Yazar İlyas Halil'in
adı Mersin'de bir sokağa verildi

HABER
MERKEZİ - Gazetemiz yazarlarından şair-yazar İlyas Halil'in
adı çocukluk ve gençlik yıllarının geçtiği Mersin'de yaşayacak.
Mersin Akdeniz
Belediye Meclisi, çocukluk ve gençlik yılları Mersin'de geçen yazarımız
İlyas Halil'in adını Kiremithane Mahallesi'nde bir sokağa
verilmesini oybirliğiyle kabul etti.
Akdeniz Belediyesi
Haziran ayı olağan Meclis Toplantısı, Belediye Başkanı Fazıl
Türk başkanlığında belediye konferans salonunda yapıldı. Gündem
maddelerinin yanı sıra çeşitli önergelerin de görüşüldüğü toplantıda,
Başkan Türk'ün hazırlayarak Meclis'e sunduğu önergeyle İlyas
Halil'in adının bir sokakta yaşatılmasına karar verildi.
Daha önce
Ahmet Kaya, Hrant Dink ve Yılmaz Güney gibi sanatçı ve
gazetecilerin ardından, Adana'da doğan, çocukluk ve gençlik yılları
Mersin'de geçen, hâlâ Kanada'da yaşayan yazarımız şair-yazar İlyas
Halil'in adının da Kiremithane Mahallesi 4302 no'lu sokağa verilmesine
ilişkin önerge, doğrudan oylamaya sunuldu ve üyelerin oybirliğiyle
Meclis'ten geçti.
Çocukluk ve
gençlik yılları Mersin'de geçen yazarımız İlyas Halil'in
ilk yapıtları 1950'li yıllarda Türkiye'de dönemin ünlü yazın dergilerinde
çıktı, bu arada kitapları yayınlandı.

1960'lı yılların
başında Kanada'ya gelip Montreal'e yerleşen İlyas Halil, yazınsal
yaşamına devam ederken bankacılığa el attı ve uzun yıllar bir bankanın
Birleşik Arap Emirlikleri'ndeki şubesinde bankacı olarak çalıştı.
Yazınsal yaşamına
ara vermeyen İlyas Halil, ardı ardına şiir ve öykü kitapları
yayınladı.
İlk şiirlerinde
Garip akımının izleri görülen, ancak daha çok İkinci
Yeni şiir akımının şairlerinden sayılan İlyas Halil, daha
sonra biçem değiştirerek Haiku'lar yazmaya başladı.
Öykülerinde
yitip gitmiş zamanlara yeniden yaşam soluğu veren İlyas Halil,
çocukluk ve ilk gençlik çağlarının geçtiği Adana ve Mersin'i,
nice dostlukların yeşerdiği o dünyada Raşel'i, Kostas'ı, Rober'i,
Ramazan ya da Mustafa'yı ezgiledi.

Montreal'in
eksi otuzlarında yürek sıcaklığını betimlerken, Arabistan çöllerinde
dostluk duldalarında serinletti okurlarını… Ama ille de ille Akdeniz'in
püfür püfür esen yellerinde yoksul ama onurlu insanlarının dünyasını
gözler önüne sererken, bu renk cümbüşünü öykülerinde birer tabloya
dönüştürdü.
Kitapları Türkçe'nin
yanında İngilizce, Fransızca, Yunanca, Arapça gibi bir çok dünya
diline çevrilip yayınlanan İlyas Halil'in bazı kitapları
şunlar: Doyumsuz Göz, İt Avı, Boyansin Ramazan, İskâmbil Evler,
Agap Çiçeği, Kiralık Mâbet, Körler Bahçesi, 65 Yıl Beklemek Gerek
vb.
Yazarımız İlyas
Halil Montreal'de dünyamızı güzelleştirmeye devam ediyor...
Bizim
Anadolu
Haziran-Temmuz
2012
|