Beste BARKİ


İlk Defa

HAİKU

İlk defa düz yazıdan başka bir şey yazalım diye düşündük kızım Deniz'le ve haiku olmasına karar verdik bunun. Japon ve diğer şiir ustalarının yıllarca inceleyip, çalışarak yazdıklarından değil de, ezberlenmiş bilgiyle bir duyguyu anlatan, herkesin yazmayı denediği haikulardan olması kaçınılmaz bizimkinin. Yalancı haiku da deniyor buna. Ama önce ustalar neler demiş anlamak gerekti.

Orhan Veli Kanık (13 Nisan 1914 - 14 Kasım 1950) Japon şiirinden etkilendi, haiku tadında şiirler yazdı.

Gemliğe doğru
denizi göreceksin
sakın şaşırma
Yosun kokusu
ve bir tabak karides
Sandıkburnu'nda

Haikuyu anımsatan bu şiirinde İstanbul'da bir günü anlatan Orhan Veli, günlük dilde yalın şiirler yarattı. Klasik Türk şiir sanatından koparak yeni bir akım başlattı. Uzun ve ayrıntılı şiirlerinin yanı sıra kısa ve özlü şiirleri de unutulmaz.

Cımbızlı şiir

Ne atom bombası,
Ne Londra Konferansı;
Bir elinde cımbız,
Bir elinde ayna;
Umurunda mı dünya!

En çok tanınan Japonca haiku, Bash?'nun "eski gölcük" adlı şiiridir denir.
..........
.................

Şiirde kullanılan 17 on (ses birimi) latin alfabesiyle şöyle belirtilebiliyor,

fu-ru-i-ke ya (5)
ka-wa-zu to-bi-ko-mu (7)
mi-zu no o-to (5)

Çevirisi,

eski gölcük....
bir kurbağa atlar
suyun sesi

Japon şiir sanatında renga ve bundan türeyen renku'nun açılış dizesiyken hokku, şair Matsuo Bash?'nun zamanında (1644-1694) başlı başına bir şiir durumuna geldi. 19. Yüzyılda Masaoka Shiki (1867-1902) hokku şiirinin adını haiku yaptı. Bash?'yu izleyen pek çok Japon sanatçı haikuya yenilikler getirdi. Hendrik Doeff (1764-1837) haiku yazmayı deneyen ilk batılı yazar olarak biliniyor.

Başlıca şu üç unsur gerekli haiku için:

- Haiku 17 on, yani Japonca ses birimi ile 5 7 5lik cümlecikler kuruyor. Başka bir dilde haiku yazınca, tam karşılığı olmasa da on yerine 17 hece kullanmak gerekiyor.

- Geleneksel haikuda kigo denen, şiirin mevsimini belirten bir sözcük ya da cümlecik bulunuyor.

- Haiku iki olayı, durumu ya da düşünceyi kireji, ifadeyi kesen sözcükle bölerek karşılaştırıyor, zıtlaştırıyor. Japonca'dan başka dillerde bunun yerini noktalama işaretleri alabiliyor.

Japonca'dan başka dilde gerçek haiku yazmak kolay olmuyor.

Bizim haikumuz ise şöyle biçimlendi,


Yaz sıcağında
çimleri biçiyordu
Kahvesi hazır


Eylül-Ekim 2011


Yazarın önceki yazıları:
Lavanta Tarlaları
Yabancıl Meyveler
Türkiye'de Aile Hekimliği ve Bir Aile Hekimi Dr. Meriç Uçar
Tükiye'de Aile Hekimliği Uygulaması
Arkadaş Yazarlar
Avrupa Kültür Başkenti İstanbul
Montreal'in Kısacık Görkemli Caddesi
Quebec'te Yemek Kültürü
Magnan Lokantası
Montreal'in Suyu
Place d'armes
Gizli Bahçe
Montreal'de Film
Küçük İtalya
Montreal'in Harikası
Montreal'de Paris'ten Bir Köşe
Yeniden Varoluş…
Montreal'e Adını Veren Dağ
Sokakların Çekiciliği
En Büyük Festival
Tasarım Şehri Montreal
Montreal'de Spor
Montreal'de Çukulata yemek
Yaşanılası Montreal